
[PEDIEN] 광주 광산구가 외국인 주민의 교통행정 서비스 접근성과 편의를 높이기 위한 '언어장벽 없는 교통행정 서비스'를 본격 운영한다.
광산구는 외국인 주민들이 차량등록 관련 주요 민원 절차를 쉽게 이해할 수 있도록 중국어로 번역된 글로벌 차량등록 안내 책자를 제작했다. 이 책자에는 차량 신규·이전·변경·말소 등록 절차와 자동차 종합검사, 의무보험 등 주요 유의사항이 담겨 있다. 특히 외국인 주민들이 자주 문의하는 내용을 중심으로 이해하기 쉽게 구성하여 교통행정 접근성과 편의성을 높이는 데 주안점을 뒀다.
구체적으로 중국어를 시작으로 러시아어, 베트남어 등 외국어 3종의 안내 책자를 순차적으로 제작할 계획이다. 이는 기존 행정 서비스를 활용해 외국인 주민의 행정 접근성을 높였다는 점에서 큰 의미를 갖는다.
또한, 외국인 주민이 과태료 납부 지연으로 인한 불이익을 받지 않도록 정보무늬를 활용한 과태료 고지서 번역본도 제공한다. 번역 서비스는 자동차검사 지연 과태료 사전부과 고지서를 대상으로 하며, 중국어, 러시아어, 베트남어, 영어 등 4개 외국어로 제공된다. 이를 통해 자진 납부자 감경, 의견 제출 절차 등 고지서 내 주요 내용을 각 나라의 언어로 쉽게 확인할 수 있게 된다.
광산구 관계자는 “언어 차이로 인해 교통행정을 이해하지 못하는 외국인 주민들이 꽤 많다”며, “앞으로도 주민들의 눈높이에 맞춰 실질적인 교통행정 서비스를 지속적으로 확대해 나갈 것”이라고 밝혔다. 이는 외국인 주민들이 겪는 행정적 어려움을 실질적으로 해소하고 지역사회와의 통합을 촉진하는 계기가 될 것으로 기대된다.
저작권자 © PEDIEN 무단전재 및 재배포 금지